Máglya – a (román) forradalom regénye: beszélgetés Dragomán Györggyel

Máglya – a (román) forradalom regénye: beszélgetés Dragomán Györggyel

Dragomán György Máglya című kötetéből olvas fel a szerző csütörtökön, október 8-án este 7 órától a kolozsvári színház Stúdiótermében. Az íróval ezt követően Visky András beszélget. Az eseményre a belépés díjtalan.

A Máglya családtörténet és történelmi tabló egyszerre. A nyelve sűrű, mégis egyszerű, a részletek varázslatos intenzitása sodró és izgalmas történetté formálódik, leköti és nem hagyja nyugodni az olvasót. A gyermek mindent látó szeme, a kamasz mohó testisége és a felnőtt józan figyelme szövődik össze benne érzéki és érzékeny szöveggé.

Dragomán György 1973-ban született Marosvásárhelyen. 1988 óta Magyarországon él, író és műfordító. Többek között Irvine Welsh, I. B Singer és Samuel Beckett műveit fordította magyarra. Első regénye, A pusztítás könyve 2002-ben jelent meg, a második, A fehér király 2005-ben, ezt azóta harminc nyelvre fordították le. Harmadik regénye, a Máglya 2014 ősszén jelent meg, a könyv a Polirom Kiadónál megjelent román nyelvű bemutatójára Kolozsváron kerül sor a Transilvania Nemzetközi Könyvfesztivál keretében, október 9-én.