Hassan Blasim: Menekült vagy a Paradicsomban, amelynek neve Európa

Hassan Blasim: Menekült vagy a Paradicsomban, amelynek neve Európa

A Játéktér 2022/3. számából
Borítókép: The Others, Anton Lachky Társulat. A kép a Játéktér 2022/3. lapszámának címlapfotója. Fotó: Anton Lachky Company

A halál elől menekülsz.

A határon rajtad ütnek.

Rasszista lapokban szidalmaznak.

A televízióban a gyermeked holttestét vizsgálgatják. Összeülnek megbeszélni a múltadat és jövődet.

Képeiken fuldoklóként ábrázolnak.

Kiállítanak a múzeumaikba, és megtapsolnak.

Úgy döntenek, nem ütnek-vágnak tovább, különleges katonai egységet állítanak fel, hogy szembeszálljon veled.

Az akadémikusok nyakra-főre nyerik az új ösztöndíjakat, hogy a testedet és lelkedet kutassák. A politikusok vörösbort hörpölgetnek a sorsod megvitatására összehívott rendkívüli értekezlet után.

Történelmi összefüggésekben keresik a választ arra, hogy a kislányod az erdőben fagyoskodik. A neonácik sértéseket szórnak rád, és felgyújtják a házad.

A neofasiszták a te válladra hágva jutnak be a parlamentbe. Rémálma vagy te az embereknek, újaknak és régieknek.

Krokodilkönnyeket potyogtatnak a fájdalmad láttán. Tüntetéseken vonulnak ellened, és falakat építenek. A zöldaktivisták a te képeiddel aggatják tele az utcát.

Mások a kanapén ülve kommentálják unottan a képedet a Facebookon, majd ágyba bújnak. Lehántják rólad az emberséged a vitáik során okos érvekkel, élesekkel, mint a kés.

Feljegyeznek téged ma, és az önzésük radírjával eltüntetnek másnap reggelre. Azt várják, hogy a te tragédiádon keresztül a saját emberségükre találnak.

Befogadnak az ő Paradicsomukba, majd éjjel-nappal ostoroznak a rémületükkel a szemed láttán, amelyből félelem sugárzik, és remény.

A múlt elalszik, majd felébred benned legbelül. A jelen magába szippant.

Gyerekeket gyártasz az ő Paradicsomuk számára, és megöregszel. Utolér a halál.


Hassan Blasim (sz. 1973) bagdadi születésű, jelenleg Helsinkiben élő és alkotó író, filmkészítő. 1998–2004 között viszontagságos úton menekült nyugatra az iraki rezsim elnyomása elől. Személyes élményeit és az idegenség tapasztalatát a legkülönfélébb módokon szövi bele prózai és verses szövegeibe, filmes munkáiba. A szabadvers és monológ határán egyensúlyozó Menekült vagy a Paradicsomban, amelynek neve Európa című szövegét angol és finn fordításban publikálta szerzői oldalán 2016-ban. A fordítást a szerző hozzájárulásával az angol és finn változatok alapján Jankó Szép Yvette készítette.